1Co 16:1 論到為聖徒捐錢、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會、你們也當怎樣行。
1Co 16:1 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
1Co 16:2 每逢七日的第一日、各人要照自己的進項抽出來留著.免得我來的時候現湊。
1Co 16:2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
1Co 16:3 及至我來到了、你們寫信舉薦誰、我就打發他們、把你們的捐資送到耶路撒冷去.
1Co 16:3 And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
1Co 16:4 若我也該去、他們可以和我同去。
1Co 16:4 And if it be meet that I go also, they shall go with me.
1Co 16:5 我要從馬其頓經過.既經過了、就要到你們那裏去.
1Co 16:5 Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
1Co 16:6 或者和你們同住幾時、或者也過冬.無論我往那裏去、你們就可以給我送行。
1Co 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
1Co 16:7 我如今不願意路過見你們.主若許我、我就指望和你們同住幾時。
1Co 16:7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
1Co 16:8 但我要仍舊住在以弗所、直等到五旬節.
1Co 16:8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
1Co 16:9 因為有寬大又有功效的門、為我開了、並且反對的人也多。
1Co 16:9 For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
1Co 16:10 若是提摩太來到、你們要留心、叫他在你們那裏無所懼怕.因為他勞力作主的工、像我一樣.
1Co 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
1Co 16:11 所以無論誰、都不可藐視他.只要送他平安前行、叫他到我這裏來.因我指望他和弟兄們同來。
1Co 16:11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
1Co 16:12 至於兄弟亞波羅、我再三的勸他、同弟兄們到你們那裏去.但這時他決不願意去.幾時有了機會他必去。
1Co 16:12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
1Co 16:13 你們務要儆醒、在真道上站立得穩、要作大丈夫、要剛強。
1Co 16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
1Co 16:14 凡你們所作的、都要憑愛心而作。
1Co 16:14 Let all your things be done with charity.
1Co 16:15 弟兄們、你們曉得司提反一家、是亞該亞初結的果子.並且他們專以服事聖徒為念.
1Co 16:15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
1Co 16:16 我勸你們順服這樣的人、並一切同工同勞的人。
1Co 16:16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
1Co 16:17 司提反、和福徒拿都、並亞該古、到這裏來、我很喜歡.因為你們待我有不及之處、他們補上了。
1Co 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
1Co 16:18 他們叫我和你們心裏都快活.這樣的人、你們務要敬重。
1Co 16:18 For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
1Co 16:19 亞西亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉、並在他們家裏的教會、因主多多的問你們安。
1Co 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
1Co 16:20 眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安、彼此務要聖潔。
1Co 16:20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
1Co 16:21 我保羅親筆問安。
1Co 16:21 The salutation of me Paul with mine own hand.
1Co 16:22 若有人不愛主、這人可詛可咒。主必要來。
1Co 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
1Co 16:23 願主耶穌基督的恩、常與你們眾人同在。
1Co 16:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
1Co 16:24 我在基督耶穌裏的愛、與你們眾人同在。阿們。
1Co 16:24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.